Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Jul. 5th, 2007

You know, I forgot what a pain it was to ink a mostly-A4 full-page picture of two characters and minor background...

I've finished Keisuke (mostly), but Akira is still looking distinctly too bold in places and his head isn't blending in well with the painting behind him... I also don't know how the hell to ink broken glass, so it's not likely to be a good background.

Plus, in flicking through a large CG .zip pack from the game when searching for a good Keisuke ref for that damn T-shirt, I think I inadvertantly spoiled a particular plot point / ending. O___o I got the ref, but maaaan I hope it's an ending I don't get, rather than a plot point. It looked scary.

...Yep, such references to Togainu no Chi without dodgy translations mean that my Fanart50 application was approved. :D

More Fun Quizzes at QuizPox.com


( 4 comments — Leave a comment )
(Deleted comment)
Jul. 6th, 2007 12:25 am (UTC)
Hehe, well, I have to admit... I did also already start! XD It's not finished though, since the character in question (Inu) is particularly awkward...

It's surprisingly exciting, isn't it? XD; I'm not sure why though...

National Pink Day may be an odd colour, but it sounds awesome nonetheless. :3
Jul. 8th, 2007 12:46 am (UTC)
Hey, I'm playing this game now with Atlas too %D

How did you manage to open those CG packages? They are in some .pak format, and none of my archivers can unpack it.

btw, do you know what are those 'Japanese syllabary' and 'Japanese parsley' that keep repeating in Kiriwar's dialogue? Some kind of swearing?
Jul. 8th, 2007 10:26 am (UTC)
I got the CG pak from the LJ group - some kind soul in this post put them on SendSpace~

I think some of the problem with Kiriwar's dialogue is his appalling colloquialism. XD It either throws up the wrong words entirely or just gives in for me.

Do you keep getting it saying "ladle" and "kick"?
Jul. 8th, 2007 05:24 pm (UTC)
Thanks! I hope they take me in soon so that I can see the posts...

I remember "ladle" occuring here and there, but "kick" sure... outkicks it, both in frequency and weirdness %D I even started suspecting Atlas to translate commas in this way O.o

I was also somewhat deluded by their *uhs* and *ohs* being translated as "each other", especially when they delivered it with embarrassed faces XD
( 4 comments — Leave a comment )